موضوعات وبسایت : ارز دیجیتال اخبار

کیومرث پارسا مترجم

کیومرث پارسا مترجم

نویسنده : نادر | زمان انتشار : 26 آبان 1399 ساعت 13:44

n00142001-b.jpg کیومرث پارسای

کیومرث پارسای در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: مترجمان در موازی‌کاری هیچ کاره‌‌اند! ناشران مترجمان را مجبور می‌کنند تا کتاب‌هایی را که بار‌ها ترجمه شده باز ترجمه کنند. ناشر از من می‌خواهد که کتابی را که چندین بار ترجمه شده باز ترجمه کنم و وقتی که به او می‌گویم این کتاب ترجمه شده فکر می‌کند دارم بازارگرمی می‌کنم و می‌خواهم قیمت ترجمه را بالا ببرم. به من می‌گوید چقدر می‌خواهی؟ صفحه‌ای هفت هزار تومان کافی است؟ به تو چه ارتباطی دارد، تو ترجمه کن پولت را بگیر!

وی افزود: شما باشید چه می‌کنید؟ ناشر پول پرست تنها به فکر پول است و به تعداد ترجمه‌های موجود کتاب در بازار اهمیت نمی‌دهد. ناشر با بازترجمه اثر سود کم را می‌پذیرد اما از راه‌هایی دیگر مثل ندادن پول صفحه‌بند، مترجم و تایپیست این ضرر را جبران می‌کند. بار‌ها اتفاق افتاده که ناشر نسخه ترجمه فارسی کتابی موجود در

«بار‌ها اتفاق افتاده که ناشر نسخه ترجمه فارسی کتابی موجود در بازار را به من سپرده و گفته آن را ترجمه کن!»

بازار را به من سپرده و گفته آن را ترجمه کن! من به ناشر گفتم این که به زبان فارسی است من چگونه این کتاب را ترجمه کنم؟ پاسخ ناشر به من این بوده است این کتاب ۱۰۰ صفحه است از روی کتاب اصلی آن را به ۲۰۰ صفحه برسان!

پارسای ادامه داد:‌ برخی ناشران به معنای واقعی از اخلاق حرفه‌ای به دورند  و کاری نمی‌شود كرد. کسی که وارد کار فرهنگی می‌شود نباید فقط به فکر پول باشد.

وی اظهار کرد: در بازار ترجمه تقریبا تمامی مترجمان نمی‌توانند به اختیار و میل خود کتابی را ترجمه کنند. یعنی ناشران این اجازه را به مترجمان نمی‌دهند. من کتاب‌هایی را بارها ترجمه کردم و به ناشر گفته‌ام که این کتاب عالی است و فروش زیادی می‌کند اما ناشران که حتی برخی از آن‌ها از دوستان من بوده‌اند گفته‌اند می‌خوانیم و نظر می‌دهیم. خواندن و نظر دادن همان و چاپ آن کتاب توسط ناشران دیگر و پرفروش شدن آن کتاب‌ها همان.

مترجم کتاب «شاهزاده و گدا» گفت: به نظر من بازترجمه آثار لزوما اشتباه نیست و گاهی می‌تواند به سود مترجم و مخاطب باشد و باعث شود مخاطب به چند ترجمه قوی از یک کتاب فاخر دست پیدا کند، ولی معمولا این کار به ضرر فرهنگ است.

وی گفت: یکی از عواملی که به تکرار ترجمه‌ها می‌انجامد

«ناشر با بازترجمه اثر سود کم را می‌پذیرد اما از راه‌هایی دیگر مثل ندادن پول صفحه‌بند، مترجم و تایپیست این ضرر را جبران می‌کند»

این است که وزارت ارشاد به کتاب‌هایی که قبلا ترجمه و چاپ شده‌اند راحت‌تر اجازه چاپ می‌دهد. به همین دلیل ناشر ترجیح می‌دهد که کتابی را با مراحل مجوز و انتشار راحت‌تر چاپ کند تا به دنبال آثار فاخر جهانی برود که ممکن است هرگز چاپ نشوند. 

پارسای در پاسخ به این سوال که چگونه می‌توان از این موازی‌کاری‌ها جلوگیری کرد، گفت: در مقابل این موازی کاری‌ها هیچ راهکاری وجود ندارد. تنها ذائقه و سلیقه‌ مردم و توانایی یک مترجم است که شاید بتواند از این مساله جلوگیری کند. اگر مترجمی آن‌قدر چیره دست باشد که بتواند یک اثر را به بهترین شکل ممکن ترجمه کند، دیگر کسی به سمت آن کتاب نخواهد رفت.

کیومرث پارسای زاده سال ۱۳۲۵ است در رشته زبان‌های خارجی گرایش ترجمه تحصیل کرده. او به گفته خودش به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی تسلط دارد و با زبان عربی و سوئدی نیز آشنا است. پارسای آثار برجسته نویسندگان جهان را ترجمه کرده است.

«دون کیخونه» اثر سروانتس، «ابله» داستایوتسکی و «بینوایان» ویکتور هوگو، از جمله ترجمه‌های پارسای هستند.  همچنین «شاهزاده و گدا» و «دو قلو‌های عجیب» از کتاب‌های پارسای هستند که در زمینه کودک و نوجوان به چاپ رسیده‌اند.

خرید کتاب مقدس معامله گری براساس کندل استیک با تخفیف ويژه

به مدت محدود فقط تا سه‌شنبه 20 شهریور


🔶حجم کتاب: 7.1 مگابایت

🔶تعداد صفحات: 148 صفحه

🔶قابل مطالعه روی موبایل، لپ تاپ یا کامپیوتر

⭐ارزش کتاب معامله گری بر اساس کندل استیک این کتاب در سایت رسمی آن به قیمت ۴۷ دلار به فروش می رسد. و به جرات می‌توان گفت هر تریدر حرفه‌‌ای حداقل یک بار این کتاب را خوانده است. اگر میخواهید فقط یک کتاب در زمینه کندل استیکها در بازارهای مالی مطالعه کنید فقط همین کتاب را بخوانید.


بلافاصه بعد از پرداخت لینک دانلود برای شما نمایش داده خواهد شد و میتوانید فایل را دریافت کنید


وارد کردن نام و شماره موبایل اختیاری می‌باشد.
29 هزار تومان 65 هزارتومان

تعداد خرید موفق تا این لحظه 468 نفر

پرداخت با کلیه کارت های عضو شتاب


در صورت بروز هرگونه مشکل در هر مرحله‌ای از خرید، میتوانید با پشتیبانی آنلاین و یا شماره 09018816095 (واتس‌آپ) در تماس باشید.

نظرات

رضاخانی

کیفیت بسیار عالی و محتوا به شدت مفید هست
برای دوستانی میخوان کار ترید کنن توصیه میکنم

مدیر سایت

ممنون از دیدگاه ارزشمندتون، خوشحالیم که تونسته براتون مفید باشه


Zahra

سلام چطوری میتونم کتاب رابگیرم

مدیر سایت

سلام، روی دکمه سبز رنگ "خرید و دانلود فوری" که کلیک کنید بلافاصله بعد از پرداخت، میتونید کتاب رو دانلود کنید و روی گوشی یا لپتاپ مطالعه کنید


حسین میرزانیا

ببخشید من بعد از خرید اینترنتم قطع شد و نتونستم دانلود کنم باید چیکار کنم
لطفا راهنماییم کنید

مدیر سایت

سلام
جای نگرانی نیست
لطفا در واتس آپ یا SMS به پشتیبانی به شماره 09018816095 پیام بدید تا براتون لینک دانلود رو ارسال کنیم


هاشمی

سلام ضمن تشکر از دست اندرکاران باید بگم که مطالب کاملا گویا و قابل درک توضیح داده شده و نقطه قوت این سایت تیم پشتیبانی صبور و خوش برخوردش هست که خیلی مفید و کاربردی جوابگوی سوالات هستند.

مدیر سایت

سلام
خوشحالیم که این کتاب تونسته برای شما مفید باشه


حامد

امکانش هست مجدد تخفیف ویژه رو تمدید کنید تا بتونیم کتاب رو تهیه کنیم
ممنون

مدیر سایت

سلام
فردا شب مجدد تخفیف ویژه قرار داده میشه


Mehdi

ممنون از این کتاب خوب
مطالب بسیار مفید هستن هیچ گونه حاشیه و اضافه گویی ندارن

مدیر سایت

سلام مهدی عزیز
باعث افتخاره که تونستیم نظر شما رو جلب کنیم





ارسال نظر

نام


ایمیل


نظر